الرئيسية / قاعدة بيانات الجزائر - Article

أرشيف الموقع

كلمات إسبانية في العامية الجزائرية

كثير من الكلمات والعبارات نستخدمها في حياتنا اليومية خصوصا في الجهة الغربية من البلاد لا نعرف مصدرها، البعض ينسبها إلى فترة الاستعمار الفرنسي والبعض الآخر يرجعها إلى التواجد الإسباني في بعض مناطق البلاد كوهران أو نقلها الأندلسيون الذين استقروا في الدول المغرب العربي. سِّيمَانَا Semana الأسبوع سُّومَة Suma المبلغ الكلي …

أكمل القراءة »

أصل تحية: أزول فلاون

إن أشهر تحية أمازيغية يعرفها الناس اليوم هي أزول أو أزول فلّاون بإضافة صيغة “عليكم”، لكن الذي لا يعرفونه هو أن هذه الكلمة مستحدثة في إطار توحيد الهوية الأمازيغية. فأباؤنا لم يعرفوا هذه الكلمة قبل استحداثها من طرف الأكاديمية الأمازيغية. الفرضية الأولى: هناك من اقترح تأثيلات شعبية مختلفة لأصل هذه الكلمة …

أكمل القراءة »

الحرڨة

“الحرقة” أو “الحرڨة” كلمة في الدارجة الجزائرية يقصد بها الهجرة غير النظامية إلى أوروبا بصفة خاصة من خلال ركوب القوارب عبر المتوسط، والمهاجر غير النظامي يسمى الحراڨ أو الحراق Harag وهي حالة تعبر عن الإحباط النفسي والاجتماعي نظرا لعدم توفر سبل الحياة الكريمة والشعارات التي يرددها الحراقة فيها دلالة على …

أكمل القراءة »

اللي حرثها الجمل دكها

مثل شعبي يضرب لمن لا يخضع مشاريعه للتدقيق والفحص والنقد الذاتي فتقع هذه المشاريع ضحية قرارات خاطئة أو متسرعة، وفيه إضاعة للمال والوقت والجهد.

أكمل القراءة »

هل تعرف أصل كلمة نكوة أو شهادة الميلاد

تستعمل في مناطق مختلفة من الجزائر (مناطق الوسط والغرب خاصة) لفظة النَكْوَة للدلالة على اللقب العائلي أو الوثائق الدالة على الهوية (مثل بطاقة التعريف أو شهادة الميلاد). الكلمة أشهر عند كبار السن وأقل استعمالا اليوم عند الأجيال الحديثة.وقد نسجت العامة قصصا شعبية لتفسّر هذه اللفظة الغريبة (Folk etymology)، مثل: كونها من …

أكمل القراءة »

والله ما يسوى صوردي أو سوردي

يقال في التعبير الدراج فلان ما يسوى صوردي، أي لا قيمة له بالمعنى المادي، فكم من فقير معدم لا يساوي صوردي عند أهل الأرض ولكن مقامه أغلى من الذهب عند أهل السماء. فما معنى كلمة صوردي ومن أين جاءت؟ الصوردي (ج. صوارد). تستعمل اليوم بمعنى المال، لكنها تحت الإدارة الفرنسية …

أكمل القراءة »

صبّاط أو سباط

الصبّاط (أو السبّاط) هو الحذاء. كلمة صباط متوسطية بامتياز فنجدها فيالمغرب الأقصى والجزائر وتونس وليبيا ولبنان وسوريا وكذلك في البرتغال sapato واسبانيا zapato وفرنسا savate وإيطاليا ciabatta ورومانيا ciubotă و حتى في اللغة الأنكليزية sabaton  أما آراء اللغويين في أصلها فهي متضاربة حيث يدعي قاموس الأكاديمية الاسبانية أن أصلها تركي مستشهدا بكلمة …

أكمل القراءة »

الدورو وريلو الظلمة يوريك الضو

يضرب هذا المثل للحث على الاقتصاد والاعتدال في الإنفاق وعدم الإسراف ويعني: ادخر دينارك الأبيض ليومك الأسود. وقيل إذا اشتريت ما لا تحتاج إليه ستضطر إلى بيع ما تحتاج إليه 4 دورو، نقود جزائرية كانت متداولة إلى غاية الثمانينيات من القرن الماضي أصل هذه العملة من الإسبانية duro وتعني صلبة …

أكمل القراءة »

اخدم باطل ولا تقعد عاطل

هذا المثل يحث على العمل  مهما كان، وكلمة باطل باللهجة الجزائرية تعني بالمجان ولا يخفى على أحد أن العمل إن لم يأت منه مردود مادي فستكسب منه خبرة تفيدك في الحصول على عمل بأجرة، كما ان الفراغ والبطالة من أهم أسباب الآفات الاجتماعية كالمخدرات والسرقة.

أكمل القراءة »

المعروضة تربح

مثل جزائري ومعناه من دعاك إلى خير كوليمة زواج أو ختان او أي وليمة أو المرافقة في زيارة خيرية فأجب، فإن لم تصب خيرا ماديا  فستحصل على خير معنوي ، وإجابة الدعوة مما يقوي العلاقات الاجتماعية بين الناس وفي الحديث النبوي:”إذا دعاك فأجبه”.  

أكمل القراءة »